迅速できめ細かな対応、適確な翻訳、低価格により多くのお客様から高いご評価を頂いています。
科学技術情報の翻訳には、分野別に専門性の高い知識と原文の理解、適切な用語が必要となります。
契約書には契約書の、観光パンフレットには観光パンフレットの適切な文体、用語があります。
弊社の翻訳・校正者は原文の文意を的確に把握し、用途に応じた適切な翻訳を日々行っています。
そのため、弊社のお客様の多くは長年にわたり弊社の翻訳サービスを繰り返しご利用されています。
翻訳のことなら、弊社にお任せください。 まずは、お気軽にお電話、メールで、ご連絡ください。
弊社には、2002年から積み上げてきた豊富な翻訳の実績と高い品質と信用があります。
翻訳一筋。 弊社のプライドを、是非、お試しください。
弊社の主なお取引実績、翻訳分野は下記となります。
中央官庁、独立行政法人、地方自治体、国公立私立大学、財団法人、自動車、電気、機械
事務機器、製薬、シンクタンク、研究所、法律事務所・司法行政書士事務所
商社、放送局、広告、観光、ホテル、旅館、美術館、医療、、Web制作、デザイン事務所
IT関連、一般の方々、他多数。
法律・法務・電子・電気・機械・薬学・医学・化学・経済・情報・金融・財務・学術論文
観光パンフレットなど観光関連・広告・ホームページ
コンピューター関連・貿易関連・マニュアル・証明書・契約書・広告・ホームページ・手紙など。
翻訳言語
英語・中国語 (簡体字・繁体字・広東語) ・韓国語・ポルトガル語(ブラジル) ・ベトナム語
タイ語・ネパール語・インドネシア語・タガログ語・スペイン語・フランス語・スウェーデン語。
各言語の翻訳料金の目安は下記となります。
詳しくは各言語をクリックしてください。
英語 ( イギリス ) | 日本語400字 ¥ 4,800〜 | 中国語 (簡体・繁体・広東) | 日本語400字 ¥ 3,400〜 | ||
英語 ( アメリカ ) | 日本語400字 ¥ 4,800〜 | 韓国語 | 日本語400字 ¥ 4,000〜 | ||
フランス語 | 日本語400字 ¥ 4,800〜 | ベトナム語 | 日本語400字 ¥ 4,800〜 | ||
スウェーデン語 | 日本語400字 ¥ 4,800〜 | インドネシア語 | 日本語400字 ¥ 5,500〜 | ||
スペイン語 | 日本語400字 ¥ 4,800〜 | タイ語 | 日本語400字 ¥ 5,800〜 | ||
ポルトガル語 (ブラジル語) | 日本語400字 ¥ 4,500〜 | タガログ語 | 日本語400字 ¥ 5,500〜 | ||
ネパール語 | 日本語400字 ¥ 5,500〜 |
ご質問などがございましたら、お気軽にお問合せください。 TEL: 0800-1235002 (無料)
日本語のDTPをはじめ英語、中国語、韓国語、ベトナム語、インドネシア語をはじめ多言語によるDTPが可能です。
日本語の制作物を他の言語に作り替えたい場合、翻訳からDTPまで一貫して承ることが可能です。
無料で、ご連絡を頂きましてから通常1時間以内に見積書を作成し、お届けしています。
メール・FAXでも受付ています。お気軽にお問い合わせください。
諺は、良くご存じのように、その国の国民性や価値観、思考を如実に現しています。
より緊密な相互理解が必要とされる今日において、各国の諺を多少なりとも知っておくことは、
グローバル・コミュニケーションをより一層円滑にするためのヒントになると考えています。
日本の諺と表現方法は異なりますが、内容が類似しているものも多く人類の普遍的な共通認識、価値観を感じます。
ネパール、インドネシア、ベトナム、韓国、フィリピン、ブラジル、豪州、フランス、英国、ペルーの諺を掲載中。
尚、掲載している国別の諺には、それぞれの国の翻訳者の主観により、使用頻度順に並べています。
束の間、含蓄に富む各国の諺をご堪能ください。
皆様のグローバル・コミュニケーションをより一層円滑にするためのヒントに少しでもなれば幸いです。