翻訳会社ランゲージユニオンのロゴ フリーダイアル サイトマップ メール 連絡先

ナビゲーション お問い合わせ 会社案内 選ばれる理由 ホーム

FAQ Top10

依頼される理由

連絡先

韓国語の翻訳について



韓国語の翻訳の事ならお任せください! ベスト・クオリティの翻訳品質へ お問い合わせ



1時間以内に無料で見積結果をお知らせいたします。納品後 6カ月以内 翻訳内容の無償サポート実施。



リストマーク翻訳会社 Language Union では、2002年より韓国語の翻訳および校正を多数承っています。


リストマーク主な翻訳分野は、契約書等の法務関連、観光関連のパンフレット、ホームページ、化粧品、映像翻訳等。


リストマーク主なお取引先は、一般企業、大学、法律事務所、放送番組制作会社、広告会社、ホームページ作成会社等。


リストマーク日本語から韓国語への翻訳は、分野別に最適なネイティブまたは日本人翻訳者が担当しています。


リストマーク日本語から韓国語への翻訳の校正は、日本語に堪能な実績のあるネイティブ校正者が担当しています。


リストマーク韓国語から日本語への翻訳は、分野別に豊富な実績のある韓国人、日本人翻訳者が担当しています。


リストマークその結果、多くのお客様から長年にわたり信用され、繰り返し、英語の翻訳のご依頼を頂いています。


リストマーク迅速な対応、適格な翻訳、リーズナブルな価格が、弊社の強みです!!


リストマークまずは、お気軽にお問い合わせください。1時間以内に対応させて頂きます。


リストマーク韓国語の翻訳の事なら、是非、弊社にお任せ下さい。お電話、メールで、ご連絡ください。



お問い合わせ先・フリーダイアル・メール お問い合わせ先 メール



翻訳の5つの特長


専門性の高い精緻な韓国語の翻訳。

翻訳者の博士・修士号取得率は100パーセント。

徹底したチェックシステムによる優れた韓国語翻訳の品質管理体制。

お客様のご要望を実現するマネジメント力。

ご要望に応えるスピーディーなサポート体制。






リストマーク弊社のお取引実績は下記となります。


中央官庁、独立行政法人、地方自治体、国公立私立大学、財団法人、自動車、電気、機械、事務機器、製薬、商社、放送局、広告、観光、IT関連、 法律事務所、行政書士事務所、各医療機関、各分野の研究所、一般の方々、他多数。




リストマーク韓国語の翻訳分野、翻訳料金は下記となります。(消費税別)


翻訳分野 日本語 → 韓国語 韓国語 → 日本語
単価基準 日本語 400字 韓国語 400字
一般・ビジネス文書・手紙 ¥ 4,000 ~ ¥ 4,000 ~
IT・電子・通信・機械 ¥ 4,000 ~ ¥ 4,000 ~
観光関連・ホテル ¥ 4,000 ~ ¥ 4,000 ~
マニュアル・広告 ¥ 4,200 ~ ¥ 4,200 ~
社会・人文科学・環境関連 ¥ 4,000 ~ ¥ 4,000 ~
金融・経済 ¥ 4,000 ~ ¥ 4,000 ~
法律・法務・裁判関連 ¥ 4,300 ~ ¥ 4,300 ~
医学・薬学・医療・化学 ¥ 5,500 ~ ¥ 5,500 ~
韓国語校正 ¥ 2,000 ~ ¥ 2,000 ~
翻訳分野 日本語 → 韓国語 韓国語 → 日本語
単価基準 日本語 1分間 韓国語 1分間
映像翻訳 ¥ 4,000 ~ ¥ 4,000 ~

リストマーク 納品後、6カ月間、翻訳内容についての無償サポートをしています。


リストマーク 翻訳料金には、ネイティブによるチェック料金が含まれています。




リストマーク 無料で、通常1時間以内に見積書をメールでお届けしています。(土日祝日を除く営業時間内 9:00-18:00)


リストマーク下記「無料スビート見積」をクリックしてください。


リストマークメール・FAXでも受付しています。


リストマークメール : info@languageunion.com : 容量10メガまで添付できます。


リストマークFAX: 047-309-3008


無料見積フォーム





契約書の翻訳ページへ韓国語の契約書の翻訳



証明書の翻訳ページへ韓国語の証明書の翻訳



ホームページの翻訳ページへ韓国語のホームページの翻訳



観光ガイドの翻訳ページへ韓国語の観光パンフレットなどの翻訳





リストマークLanguage Unionに所属している韓国語の翻訳者の一部をご紹介いたします。


韓国語翻訳者 韓国語翻訳者 韓国語翻訳者
氏名 : LDさん / 年齢 : 38歳 氏名 : TTさん / 年齢 : 37歳 氏名 : KHさん / 年齢 : 54歳
韓国語翻訳歴 : 10年 韓国語翻訳歴 : 9年 韓国語翻訳歴 : 25年
専門分野 : 法律・法務 専門分野 : 広告・コピーライト 専門分野 : 電子関連
最終学歴 : 法学部修士 最終学歴 : 文学部博士 最終学歴 : 工学部修士


よく承るご質問 Top10、依頼される理由top10、翻訳者の紹介、お客様の声、お支払について、証明書の学割 15%、高品質な理由


リストマーク翻訳に際し品質管理をするため、独自のチェックリストを使用し実績のある韓国語の校正者による校正を実施しています。




リストマーク韓国語の分野別納品実績は下記となります。


リストマーク法律・法務

技術提携契約書、秘密保持契約書、コンサルティング契約書、委託契約書、合意書、申請書、戸籍謄本、住民票、家族関係証明書、独身証明書、婚姻証明書、卒業証明書、成績証明書、受理証明書、出席日数証明書、各種証明書、医薬品等のバリデーション実施に関する規定、GMP評価、他多数。


リストマークマニュアル

塗布ロボット取扱説明書、カーナビ取扱説明書、音響機器取扱説明書、紫外線照射器取扱説明書、医薬品取扱説明書、他多数。


リストマーク学術論文

比較言語学論文、血液学論文、他多数。


リストマーク広告・宣伝・観光関連

化粧品、食品、機械、電子機器、県ガイドブック、観光ガイドブック、観光施設パンフレット、企業案内パンフレット、精密機械、温泉地案内、ホテルホームページ、ホテル、Webサイト、料理メニュー、他多数。


リストマーク機械

自動車部品製造工程、ロボット、製品仕様書、他多数。


リストマーク一般文章

手紙、新聞記事、ビジネスレター、他多数。




リストマーク納品、お支払い、守秘義務については下記となります。


納品について

メール、FAX、宅急便、郵送などを使用しています。ご希望の形態で納品いたします。



お支払いについて

お支払いは法人様などの場合、その内部規定に従っています。個人様の場合、納品後、 1週間以内にお振込みを頂いています。



守秘義務について

弊社では、お客様の権利の尊重を最優先課題と位置付け、安心してサービスをご利用いただけるよう、お客様の個人情報を厳正かつ適切に保護管理しています。



グローバル・コミュニケーションをより一層円滑にするためのヒント


世界各国の諺集







多言語翻訳のことならLanguage Unionにお任せください。

フリーダイアル