

見積のご依頼見積フォーム・メール・電話・FAXでお受けいたしています。
1時間以内に無料で見積をいたしています。大量の翻訳見積の場合、概算の見積となります。
基本的には、見積金額と同額の請求金額となります。

発注見積フォーム・メール・Faxまたはお電話で発注のご連絡をお送り頂いています。
その際に、ご希望の納期、及びご連絡先、会社名などをお知らせ下さい。

翻訳・校正者の選抜ご依頼内容と翻訳者、校正者の専門性を照合し、最適任者を選抜しています。 また、納品日より逆算し、担当者の翻訳完了日、校正完了日を設定します。

翻訳開始各分野担当の翻訳者による翻訳の後、専門分野のネイティブ校正者による校正を実施。
翻訳校正スタッフは全員日本国内に在住しており、その80%は日本の大学で修士号、博士号を取得しています。
平均翻訳経験年数15年 翻訳・校正スタッフ60名。

納品メール、FAX、宅急便、郵送など、お客様のご希望の形態で納品しています。

お支払いお支払いは法人様などの場合、その内部・社内規定に従っています。
個人様の場合、納品後1週間以内にお振込みを頂いています。

各言語の専門翻訳者集団。
73パーセントの翻訳者が博士・修士号を取得。
専門分野別の翻訳者・校正者の起用。
お客様のご要望を実現するマネジメント力。
徹底したチェックシステム。
Language Unionでは、高品質な翻訳サービスを、日々妥協する事なく、お客様にご提供しています。
高品質な翻訳サービスを、お客様にお届けする事こそ、私達Language Unionの喜びであり、誇りです。
※ どのような事でも、お気軽にご相談下さい。
Language Unionでは、各言語の無料翻訳トライアルを承っています。お気軽にご相談下さい。
各言語の翻訳・校正スタッフを写真でご紹介しています。
是非、ご覧下さい。
現在、各言語の翻訳者を募集中です。
ご利用頂きましたお客様からのご感想・メールの一部を掲載しています。よろしければご覧ください。
依頼される理由 Top10
よく承るご質問 Top10
翻訳の品質について
ご連絡先